В январе 2017 г. свой юбилей отметил достойный сын осетинского народа, прекрасный человек и патриот своей Родины – Гутиев Аузби Камбулатович.
Внук выдающихся и харизматичных личностей начала XX века, каковыми были крупный предприниматель Хатахцко Гутиев и известный ученый-просветитель Александр Тибилов, Аузби Камбулатович достойно носит имя своих выдающихся предков. Большой отрезок своей трудовой жизни он посвятил издательской и просветительской деятельности в качестве владельца и директора издательства «Менеджер».
Пожалуй, немногим в наше время удалось сделать столько, сколько сделал Аузби Камбулатович для Осетии и осетинского народа в плане просвещения. Книги, изданные под его руководством и при непосредственном участии, дают возможность глубже изучать происхождение осетинского народа, истоки его культуры, быта и нравов. В плотном сотрудничестве с авторами и учеными из других стран, в издательстве Аузби Камбулатовича переводят и выпускают книги, проливающие свет на многие славные, канувшие в небытие и вновь возрожденные страницы истории алан – предков осетин. Блестяще изданные и переведенные на русский язык книги авторов из Каталонии, Великобритании, Норвегии, США продвинули науку аланистику на 30 лет вперед. Названия этих книг у многих на слуху – «Аланы в древних и средневековых письменных источниках» (А.Алемань), «В погоне за Одином» (Т.Хейердал, П.Лиллиестрем), «Артур –король драконов» (Г.Рид), «От Скифии до Камелота» (К.Скотт Литлтон, Линда А. Малкор).
Преданный своему делу, Аузби Камбулатович уделяет внимание светочам осетинской и русской литературы, великим поэтам Востока и Древней Англии. Пушкин, Коста Хетагуров, Тотырбек Джатиев, Омар Хайам, Уильям Шекспир – эти имена значатся в списке изданных Гутиевым книг. Благодаря сотрудничеству Аузби Камбулатовича с талантливым осетинским поэтом Музафером Дзасоховым, на осетинском зазвучали рубаи О.Хайяма и волнительные сонеты У.Шекспира.
А восхищение творчеством Махарбека Туганова, имевшего в свое время дружеские отношения с дедом издателя, Александром Тибиловым, вдохновило Аузби Камбулатовича на переиздание Нартского эпоса осетин с шедеврами Туганова в качестве иллюстраций.
Но наряду с этими книгами в течение многих лет издательство под руководством Аузби Камбулатовича выпускает в свет учебную и художественную литературу на иностранных языках, помогая школьникам, студентам и всем желающим изучать английский, немецкий, французский, испанский, японский и другие языки.
Тщательность, с которой Аузби Камбулатович подходит к содержанию каждой издаваемой им книги, в равной мере относится и к ее оформлению, что высоко оценивается не только в России, но и на книжных ярмарках за рубежом. Представители голландской полиграфической компании, чьи материалы часто использует издатель, выставляют его книги как пример наилучшего использования их полиграфической продукции.
Мощный вклад Аузби Камбулатовича, как издателя и человека, в культуру Осетии по-своему уникален. В наше непростое время некой бездуховности, финансовых проблем и, в целом, смещения акцентов в материальную сферу, такое желание нести огонь познания и просвещения в массы достойно высоких похвал и дорогого стоит. Твердая и последовательная гражданская позиция также характеризует Аузби Камбулатовича как сильную личность и патриота Отечества.
Пользуясь случаем, мы хотим пожелать нашему достойному земляку наикрепчайшего здоровья, творческого вдохновения и множество идей и планов для новых свершений в жизни и в издательской деятельности.
Комментариев: 0